Möchte ich dem hübschen Amerikaner zurufen, der seit einigen Wochen Werbung für einen Mobilfunk-Anbieter macht.
Ja, er sieht gut aus und offensichtlich kann er sich bewegen… aber alle positiven Eindrücke verpuffen, sobald er den Mund öffnet: sein Akzent ist so stark, daß er genauso gut seine Muttersprache sprechen könnte – wahrscheinlich würden ihn dann selbst Menschen verstehen, die keiner Fremdsprache mächtig sind. Darüber hinaus stammelt er seine Wörter, als hätte er gerade einen Schlaganfall erlitten.
Würde irgendein x-beliebiger Schauspieler seinen Text derartig radebrechen…er hätte seine erste und letzte Minute am Set verbracht: „Ääääh, ohne, ohne, äääh, Grundgebühr, äääh…“
Nebenbei wüsste ich gerne, was „Ohne Vertragsverbindung.“ bedeuten soll? Die deutsche Sprache ist ob ihrer Mehrdeutigkeit tückisch.
Will er keinen bindenden Vertrag?
Oder möchte er zahlen (nämlich für den Vertrag), ohne etwas dafür zu bekommen (zum Beispiel eine Verbindung)… ?
Es ist keine Seltenheit, daß man für sein Geld nix bekommt, Hut ab! daß dafür jetzt ganz offen geworben wird!